배움_중국어/뉴스로 중국어공부하기

[중국어신문으로 공부하기 DAY 45]정치협상회의 발표인 : 중국의 개혁은 진행중, 아직 완성 되지 않아

PROJECT-B 2017. 3. 3. 10:41
반응형
政协新闻发言人:中国的改革只有进行时 没有完成时

정치협상회의 발표인 : 중국의 개혁은 진행중, 아직 완성 되지 않아






http://news.qq.com/a/20170302/034215.htm
2017.03.03.docx



全国政协十二届五次会议新闻发布会于3月2日15:00在人民大会堂一楼新闻发布厅召开,大会新闻发言人王国庆向中外媒体介绍本次大会有关情况并回答记者提问。

전국 정치 협상 회의 12기 5차 회의 기자회견이 3월 2일 오후 3시 인민대회당 일층 기자회견장에서 열렸다. 기자 회견 발표자 왕궈칭은 국내외 매체에 이번 대회 관련 상황과 기자들의 질문에 대해 답하였다. 


中央人民广播电台、央广网和央广客户端记者:最近中央反复强调“稳中求进”的总基调,请问强调“稳”是否意味着深化改革的步伐会放缓,会不会为了稳增长而放慢改革、放缓调结构的步伐?谢谢。

중앙 인민방송사 양광네트워크 및 객원기자 : 최근 중앙 정부에서 "안정 속 진보 추구"라는 기조를 계속해서 강조 하는데 여기서 강조하는 '안정'이  심화 개혁의 둔화를 의미하는 것입니까? 안정적 성장이라는 것이 개혁이나 구조조정의 속도를 늦추는건 아닌지요? 감사합니다.


王国庆:强调“稳”是不是要放缓改革的步伐,我想我们几十年的实践证明,“稳中求进”工作总基调是我们治国理政的重要原则,也是改革开放的重要方法论。当今复杂多变的国际国内环境,大家都说现在乱,可能用几句话可以做一个简要的概括:世界正处于百年不遇的大变局之中,不稳定性、不确定性凸显,国际环境更趋复杂。这一点可能大家都感觉到了。国内改革进入了深水区和攻坚期,多种矛盾叠加,各种风险交汇。

왕궈칭 : '안정'을 강조 하는 것이 개혁의 걸음을 늦추는 것이 아닌지, 저는 우리의 몇십년 간의 실천이 증명 한다고 생각 합니다. '안정 속에 진보를 추구 하는 것'의 전체 기조는 나라를 다스리는 중요한 원칙이며 개력개방의 중요한 방법론입니다. 오늘날 복잡 다변한 국내외 환경으로 모두들 현재상황이 어지럽다고 하는데 몇마디 말로 간단히 요약할 수 있습니다. 

세계는 백년 동안 만나지 못했던 큰 변화의 형국에 있으며 불안정성, 불확실성이 나타나고 국제 정세는 더욱 복잡해지고 있다. 이것은 모두가 느낄 것이다. 국내의 개혁은 깊은 물 가운데로 들어 왔으며  어려운 문제들을 해결해야 하는 시기로 여러가지의 모순들이 쌓이고 각 종 위험들이 모이는 곳에 진입 하였습니다. 



王国庆:在这样的大背景下,我们强调“稳中求进”。“稳”是基础,是主基调,是在“稳”的前提下求进。“进”是目的,是大势。我们强调“稳中求进”,不是无所作为,不敢作为,而是在重要领域和关键环节还要有所进取,以“进”来促“稳”。大家可能注意到,今年2月初中央全面深化改革领导小组第32次会议发出了一个强烈的信号,要把改革放在更加突出的位置,不是一般的位置,而是更加突出的位置。而且要求我们“扑下身子,狠抓落实”。因此,中国的改革只有进行时,没有完成时。所以中国全面深化改革的步伐不会放缓,大家可以放心,而是将会走得更加稳健。
谢谢。

왕궈칭 : 이런 거대한 배경 하에 우리는 '안정 속에 진보'를 강조 합니다. '안정'이 기초이며 주요 기조로 '안정'을 전제 조건으로 진보를 추구 하는 것입니다. '진보'는  목적이자 추세입니다. 우리는 '안정 속 진보'를 강조 하는데 이것은 현재 만족이나 진취적인 정신의 부족이 아니라 중요 영역과 다소 진취적인 것에 중요한 일환으로 '진보'로써 '안정'을 촉진 시키는 것입니다.  모두 올해 2월 초 중앙 전면 심화 개혁 소조 제 32차 회의에서 나온 강한 신호를 주목 할 것입니다. 개혁 개방을 일반적 위치가 아닌 더욱 뚜렷한 위치에 놓았으며 오히려 우리에게 전력 투구 할것을 요구 하였죠. (이로 인해 ) 중국의 개혁은 진행시기이지 완성시기가 아닙니다. 따라서 중국 전면 심화 개혁의 속도는 둔화 될 수 없으니 안심 하십시오.  개혁 개방은 훨씬 안정적인 방향으로 갈 것입니다. 감사합니다. 



稳中求进[wěnzhōngqiújìn] 

[경제] 안정속 진보추구. [중국 경제 사회발전에 있어서 안정 속에 진보를 추구한다는 뜻이다. 급격한 제도와 정책 변화를 지양하고 안정적이고 점진적인 개혁 개방을 통하여 경제 사회 발전을 이루고 하는 것이다.]

无所作为[wúsuǒzuòwéi]

[성어] 어떤 성과도 내지 못하거나 성적이 변변찮다.

[성어] 현재 상황에 만족하여 진취적인 정신이 부족하다.


  • 전문가가 아닌 공부하는 입장이기 때문에 완벽하지 않습니다.
  • 오타나 오역이 있으면 댓글 달아주세요. 감사한 마음으로 수정하겠습니다.
  • 동영상링크(혹은 기사 링크) 와 기사 파일(워드) 첨부했습니다. 공부 하실 때 도움이 되었으면 합니다.

  • 제 블로그를 구독 하시는 분들에게 도움이 되는 정보였으면 좋겠습니다. 
  • 도움이 되셨다면 공감 꾹! 눌러주세요





반응형