본문 바로가기
배움_중국어/뉴스로 중국어공부하기

[중국어신문으로 공부하기 DAY 52]<정부업무 보고> 78곳 개정 : 많은 부분 부동산 관련

by PROJECT-B 2017. 3. 14.
반응형

《政府工作报告》修改78处:多条涉及房地产

<정부업무 보고> 78곳 개정 : 많은 부분 부동산 관련






http://news.qq.com/a/20170314/016058.htm?pgv_ref=aio2015&ptlang=2052

2017.03.14.docx



中青在线
北京3月14日电(中国青年报·中青在线记者裴江文)根据出席十二届全国人大五次会议代表审议及全国政协十二届五次会议委员讨论提出的意见和建议,国务院对《政府工作报告》进行了反复推敲,共作出修改与补充78处,其中多条涉及房地产、精准扶贫、雾霾治理等关系社会民生的具体问题。

중청 온라인 베이징은 3월 14일 보도에서 (중국청년신문, 중청온라인기자 페이장원) 12전회 중국인민대회 5차 회의 대표 심의 및 전국 정치 협상회의 12회 5차 회의에 출석한  위원들은 제시된  의견 및 건의에 대해 토론 하였는데 <정부 업무보고>에대해 국무원은 반복적으로 퇴고를 하였고 78개를 개정, 보충하였는데 그 중 많은 조항이 부동산, 빈민구제,  미세먼지 등 사회 민생의 구체적인 문제 관련 조항이였다.


如在《政府工作报告》第13页第6段第4行,补充“健全购租并举的住房制度”。第14页第1段第1行,补充“遏制热点城市房价过快上涨”。第14页第1段第3行,将“继续发展公租房”改为“继续发展公租房等保障性住房”。

 <정부 업무보고> 13페이지 6단 4행을 보면 건전하고 안전한 임대를 추진하는 부동산 제도." 를 보충한 것을 예로 들 수 있다. 14페이지 첫번째 단 1행에서는 "과열 도시의 빠른 부동산 가격 상승 억제"를 추가 하였다. 14페이지 1단 3행에서는 "공공주택의 지속적 발전"을 공공 주택의 지속적 발전 등 의 보장성 주택."으로 고쳤다. 


关于扶贫,在《政府工作报告》第15页第3段第4行,将“加强集中连片特困地区、革命老区开发”改为“加强集中连片特困地区、革命老区、边疆和民族地区开发”。 第15页第3段第6行,补充“做好因病等致贫返贫群众帮扶”。 第15页第3段第8行,将“支持社会力量参与扶贫”改为“开发支持和引导社会力量参与扶贫”。

빈곤 구제에 관하여는 <정부 업무 보고> 15페이지 3번때 단 4행에서 극빈지역을 집중 강화하고 개혁한지 오래된 지역을 개발." 항목을 "극빈 지역 집중 강화, 개혁이 오래된 지역 개발, 변방과 민족 지역(자치구) 개발."로 바꾸었다. 15페이지 3번 째 단 6번째 줄에서는 병으로 인해 다시 가난해진 사람을 돕는 것."을 보충 하였으며 15페이지 3번째 단 8행에서는 "빈곤을 벗어나 사회 참여를 지지." 항목을 빈곤을 벗어나 사회 참여를 개발, 지지."로 바꾸었다. 


在《政府工作报告》第24页第3段第14-15行,将“加强对雾霾的形成机理研究”改为“加强对大气污染的源解析和雾霾形成机理研究等”。


<정부 업무 보고> 제 24페이지 3번째 단 14~15출에서는 미세먼지의 형성 매커니즘 연구 강화"를 "대기 오염의 근원 분석과 미세먼지 형성 매커니즘 연구 등의 강화"로 바꾸었다. 




  • 전문가가 아닌 공부하는 입장이기 때문에 완벽하지 않습니다.
  • 오타나 오역이 있으면 댓글 달아주세요. 감사한 마음으로 수정하겠습니다.
  • 동영상링크(혹은 기사 링크) 와 기사 파일(워드) 첨부했습니다. 공부 하실 때 도움이 되었으면 합니다.
  • 제 블로그를 구독 하시는 분들에게 도움이 되는 정보였으면 좋겠습니다. 
  • 도움이 되셨다면 공감 꾹! 눌러주세요





반응형

댓글