租房好还是买房好?终于真相了
전세 혹은 월세가 나을까? 아니면 집을 장만하는 것이 나을까 ? 마침내 진상을 밝히다
http://money.qq.com/a/20161107/003517.htm
14.docx
今天在微信上跟朋友闲扯了一会儿。她最近心情不太好,正好抓着小编我吐槽了好一阵:“租的房子快到期了,本想着续租来着,可房东却说要加租金,而且狮子大开口,每月涨20%,一分都不能少!我实在是接受不了,只能重新找房子了,唉.....”
오늘 위챗에서 친구와 대화를 하였다. 최슨 그녀의 기분은 그리 좋지 않았는데 나는 마침 小编에게 툴툴거렸다.
"방 빌린거 계약이 거의 만료 되가는데 집주인은 도리어 전세 보증금을 올리려 하는네. 터무니 없이 높은 가격이야. 매달 20%나 인상되는데 하나도 적은게 아니지! 재계약은 무리고 새로운 방 찾아야 할꺼 같아. 휴..."
*房东 : 집주인
*狮子大开口 : 터무니 없이 높은 가격이다
透过屏幕,融360小编都能感受到她满满的无奈之心,想着每个月赚这么点钱一半都交了房租,这房租却又分钟看涨!
房租开始全面超过月供
스크린을 통해서 融360小编은 그녀의 유감스러운 마음을 느낄 수 있었다. 매월 돈을 벌어 방세로 반을 내는데 이 방세가 또 오르니 월급을 초과할 기세다.
融360小编 : 중국의 기업가로 대출, 신용카드등의 금융 서비스를 제공한다.
融360小编今天看到了一个真实的故事。
融360小 小编은 오늘 사실을 보았다.
八年前,有一对亲兄弟来到上海。哥哥,咬牙花了100多万买下一套房子,贷款30年,每年月供4800元。弟弟要比哥哥精明,当时,他算了一笔帐,这套总价100多万的房子,当时的月租只有2000元左右。按照这个月租,花100多万至少可以租住50年了,买房并不比租房划算。恰逢当时,有人说“房价要降一半” 。还有一些砖家的“楼市崩盘论”被媒体大肆宣传。于是,弟弟最终选择了租房。八年前过去了,弟弟错过了一波又一波的机会。现在,上海的房子已经贵到想买也买不起。甚至,有一天他开始恐慌——自己可能连租房子也租不起了!因为那套原本只租2000元/月的房子,在这几年的轮番上涨中,已经要每月至少7000元才能租下。而另一边,哥哥却因为降息、银行的房贷利率优惠等因素,月供不断降低,现在每月要供的居然还不到4000元。
8년젼, 한 형제가 상하이에 왔다. 형은 돈을 벌어 100만원이 넘는 방을 구매했고 30년 동안 월 4800위안씩 갚아나갔다. 동생은 형보다 총명하여 당시 그가 계산했을 때 집을 사는것이 총 액100만위안 정도라면 월세가 2000위안 정도 밖에 하지 않았다. 이 월세를 기준으로 100만위안을 쓰면 50년 임대를 할수 있는데 집을 사면 빌리는 것보다 수지가 맞지 않았다. 때마침 그 당시 누군가가 "집값이 반으로 내려 갈꺼야."라는 말을 하였고 벽돌건물의 "부동산 붕괴론"이 매체들에 의해 전해지고 있었다. 이리하여 동생은 결국 집을 사지 않고 임대하기로 했다. 8년이 지나고 동생은 거듭되는 기회들을 놓쳤다. 현재 상하이의 집값은 이미 비싸질대로 비싸져 사고 싶어도 살 수 없게 되었다. 심지어 계속해서 방을 빌릴 수 있을 것이라고 생각했는데 방을 빌릴 수 없게 되자 공황상태에 빠졌다. 원래 그 집세가 월 2000위안정도 밖에 하지 않았는데 몇년간 방세가 상승하여 이미 매월 최소 7000위안을 내야 겨우 방을 빌릴수 있기 때문이였다. 한편 형은 낮아지는 이자와 은행의 집값대출 이율 특혜 등의 요소로 인해 매 월 내는 돈이 줄어들고 있었다. 현재는 4000위안도 안되는 돈을 내고 있다.
其实,融360小编看了很多讨论关于租房好还是买房好的文章,也觉得说来说去都是废话,肯定是有自己的房子好。但是现实却是残酷的,面对如今飙高的房价,很多人还是得选择租房生活。据说在北、上、深等一线城市,每3个人可能就有1个人在租房,而对于刚毕业1-3年的年轻人来说,租房人群的比例更高,甚至能达到70%以上。
사실 融360小编 집을 빌리는것이 나은지 아니면 집을 사는 것이 나은지에 대한 많은 이야기를 보았다. 쓸데없는 이야기가 오가기도 했지만 아마도 자신의 집이 있는것이 낫다고 하는 것 같다. 하지만 현재 대폭 상승한 집값으로 많은 사람들이 여전히 집을 빌려 사는 것을 선택해야 한다. 베이징, 상하이, 심천 등의 도시는 3명중 1명이 세들어 사는 사람이라고 하고 졸업한지 1~3년 밖에 되지 않은 청년들은 세입자의 비율이 훨씬 높고 심지어 70%에 이른다고 한다.
虽说租房有很多无奈之处,但生活毕竟不是租来的,一些心态的改变也是可以带满满的幸福感。融360小编昨天就被一则视频感动到了:为了4岁的儿子之之,Yvonne与先生孟奇,在和房东签了十年租约后,前后花了40万,将位于北京国子监大街旁胡同里的这间不足65平米的老房子,整修成他们喜欢的样子。当很多人替他们操心十年后怎么办时,Yvonne说:“我们就是想把这十年过好,现在才是最重要的。”
비록 많은 사람들이 방을 빌려 산다 하더라도 삶 또한 빌린것이 아니다. 이런 마음가짐의 변화가 행복감을 가져다 줄 수 있다. 融360小编는 어제 한 동영상에 감동 받았다. 4살의 아이를 위해 Yvonne와 孟奇선생이 집주인과 10년계약을 약속하고 40만 위안을 지불했다. 베이징 원자림 따쟈방 후통에 위치한 이 방은 65평방미터가 채 되지 않은 오래된 방인데 전부 리모델링 하였다. 많은 사람들이 10년 후 어떻게 처리 될 것인가를 걱정 하였다. Yvonne가 말하길 "우리는 지금의 10년을 잘 보내고 싶습니다. 현재는 그것이 가장 중요합니다."
确实是,能花几十万来装修,他们也是有自己的能力的。并且就像他们说的,过好当下才是最重要的不是吗。十年以后又是不一样的境况。谁又知道每天会发生什么。买的房子也只不过是你租了70年而已,租房子每个十年都是自己想要的生活,没有束缚,何乐不为?生活,心态最重要!老百姓天天攒钱就为了那么一套商品房,一旦到了如日本当年房地产泡沫破裂时,那就是灾难性的打击。
사실, 몇십만위한을 써서 리모델링 할 수 있는 것 또한 그들의 능력이다. 그들의 말대로 그 시간을 잘 보내는 것이 제일 중요한 것 아니겠는가? 십년 후 또 다른 상황이 될 수 있다. 그 누가 매일 무엇이 일어날지 알겠는가? 집을 산다해도 당신이 살 수 있는 기간은 70여년 뿐이다. 집을 빌려 10년 동안 자신이 원하는 생활을 하는 것, 속박이 없는 것, 어찌 기꺼이 하지 않겠는가? 생활, 마음가짐이 제일 중요하다. 일반 사람이 그 하나의 방을 사기 위해 매일 매일 돈을 버는데 일단 일본 부동산버블이 꺼지는 상황과 같이 된다면 그야말로 재앙이다.
*何乐不为 : 일하기 달가워함을 이르는 말
房子是租的,生活是自己的
집은 빌린것, 생활은 나의 것
融360小编前段时间迷上了一档装修节目,看了人家改造的房子,觉得自己家就是猪窝,有没有设计师男神联系方式,小编想请他们装修房子!!
融360小编는 앞전에 리모델링 프로그램에 빠져 사람들이 집을 리모델링 하는 것을 보고 자신의 집이 돼지 우리같다고 생각하여 인테리어 설계사와 연락할 방식이 없었지만 小编은 그들에게 집 리모델링을 부탁하고 싶었다.
집을 빌리는 것이 나은가? 아니면 사는 것이 나은가? 마침대 진상이 드러나다...
然而,最近网上出现一些这样的文章,说好多户主不珍惜改造后的家,过得邋里邋遢。
최근 인터넷에 이런 문장이 올라왔다. 많은 가장들이 리모델링 한 집을 귀히 여기지 않고 그저 구질구질하게 지낸다.
还有网友评论说:有些人,就是给他穿黄袍,也注定是跑龙套的角色。委托人原本堆放垃圾杂物的地方被设计师改造成了植物园, 植物园带有自动灌溉系统,能够照顾懒人思维,但现如今阳台还是回归了它本来的面貌,一片狼藉,杂乱无章。
인터넷의 친구가 말하길 "어떤 사람은 그에게 황포를 입혀도 하인을 할 운명인 사람이 있다. 원래가 쓰레기를 쌓아두며 사는 사람이 설계사의 손에 의해 집이 식물원으로 바뀌고 식물원은 스스로 관개체계를 갖추기까지 하여 게으른사람도 돌볼 수 있게 하였다. 하지만 현재 발코니는 원래의 모습으로 돌아가고 있고 한쪽은 어지럽고 난잡하고 무질서해지고 있다.
融360小编曾经很喜欢看这些变魔术一样的家庭改造,但是看到装修这么漂亮的房子如今的命运,才发现,真正能左右生活质量的不是房子,还是自己!
融360小编은 마술과 같은 리모델링을 좋아한다. 하지만 이런 아름다운 리모델링한 집과 지금의 상태를 보고 발견하였다. 생활의 질은 집에 있는 것이 아니라 자신에게 있다는 것을!
如果认真生活,就算租来的房子也会透着你的兴趣爱好、你的人生故事,即便有时候乱糟糟,也有迷人的烟火气
만일 성실한 생활을 한다면 세를 산다 하더라도 당신의 취미와 삶의 이야기로 나타난다. 때로는 너저분하하고 난잡하다하더라도 말이다.
- 오타나 오역이 있으면 댓글 달아주세요. 감사한 마음으로 수정하겠습니다.
- 동영상링크(혹은 기사 링크) 와 기사 파일(워드) 첨부했습니다. 공부하실때 도움이 되었으면 합니다.
- 도움이 되셨다면 공감 꾹 눌러주세요
'배움_중국어 > 뉴스로 중국어공부하기' 카테고리의 다른 글
[중국어신문으로 공부하기 DAY 17] 인사부 : 내년 연금 상향 조정 (PART 2) (0) | 2016.12.23 |
---|---|
[중국어신문으로 공부하기 DAY 16] 인사부 : 내년 연금 상향 조정 (PART 1) (0) | 2016.12.22 |
[중국어 신문으로 공부하기][DAY 13] (0) | 2016.11.03 |
[중국어 신문으로 공부하기][DAY 12] (0) | 2016.11.02 |
[중국어 신문으로 공부하기][DAY 11] (0) | 2016.10.31 |
댓글