手不释卷(shǒu bù shì juàn)
책을 손에서 떼지 않다. 열심히 공부하다
관련 고사
当初,孙权对吕蒙、蒋钦说:“你俩现在一起执政的指挥官,应当多学习,对自己有好处。”吕蒙说:“在军中经常苦于军务繁忙,恐怕没有时间读书。”孙权说:“我难道是想让你当一个研究经书的博学之人吗?你只不过应该广泛浏阅,懂得过去的经验教训罢了。你说军务繁忙,谁像我,再忙也不能比我忙呀。我小时侯读《诗》《书》《礼记》《左传》《国语》,只是不读《易》。一直到统帅江东以后读三史(魏晋南北朝以《史记》《汉书》《东观汉记》为三史)、各家的兵书,自己觉得大有益处。像你们两人,脑筋好用,学了肯定有用,为什么不去做呢?应该赶快把《孙子》《六韬》《左传》《国语》及三史学习了。”孔子言:‘终日不食,终夜不寝以思,无益,不如学也。’当年光武帝统帅兵马的时候还手不释卷,曹操也自称是老而好学,更何况是你们。” 吕蒙就开始学习,终日不倦,他所看的书,连老儒生都比不了
그때, 손권이 여몽과 장흠에게 말하길 "너희 둘은 현재 함께 집권하는 지휘관이기에 자신에게 이롭도록 당연히 공부를 많이 해야한다. "라고 말했다. 여몽이 "지금은 군사업무로 매우 바빠 공부 할 시간이 없습니다."라 하자 손권은 "내가 설마 너보고 경서를 연구해서 박사가 되라고 하는 말이겠느냐? 두루두루 학문을 익히고 과거의 경험에서 교훈을 얻으면 된다. 네가 바쁘다고 하는데 나만 하겠느냐? 나는 시간이 날떄 시,서,예기, 좌전, 국어를 읽고 역만 읽지 않는다. 강동을 통솔 한 이후 위진남북조의 사기, 한서, 동관한기의 삼서를 읽고 각국의 병서를 읽는데 (그것이) 유익하다고 생각한다. 너희 둘은 머리가 좋으니 공부를 하면 반드시 쓸데가 있을 텐데 왜 하지 않느냐? 속히 손자, 육도, 좌전, 국어 및 삼사를 공부 하여라." 공자가 말하길 '하루종일 먹지않고 밤새 생각하면 무익하며 공부 하는것만 못하다 했다." " '광무제가 군대를 통솔할 때 손에서 책을 놓지 않았다. 조조 역시 스스로 이르기를 늙어서도 배우기를 좋아 한다고 하였다. 하물며 너희들은 어떻겠느냐." 여몽은 즉시 공부를 시작했고 종일 책을 놓지 않았으며 그가 본 책에 대해서는 유생들도 비교가 되지 않았다.
- 비슷한 성어
学而不厌 (배움에 싫증내지 않다. 부지런히 공부하다)
爱不释手 (너무 좋아 해서 손에서 놓지 않다)
- 상반된 성어
不学无术 (배운것도 없고 재주도 없다)
예문
他好学,在百忙之中仍然手不释卷
그는 공부하는 것을 좋아해서 바쁜 중에도 손에서 책을 놓지 않는다
하루 하나씩, 느려도 괜찮아요
이 포스팅에 만족하시면 공감 꾹 눌러주세요 (로그인 없이도 가능)
궁금한 점 댓글 달아주세요 언제나 환영입니다
'배움_중국어 > 중국어 성어에 관련된 고사, 유의어, 반의어' 카테고리의 다른 글
知己知彼-자기와 상대방의 상황을 모두 잘 안다 (0) | 2016.10.27 |
---|---|
众所周知-모두들 알고 있다 (0) | 2016.10.26 |
巧夺天工-기예가 뛰어나고 매우 절묘하다 (0) | 2016.10.25 |
卷土中来-실패한 후 다시 세력을 회복하다 (0) | 2016.10.24 |
爱不释手-손에서 놓지 못할 정도로 아끼다 (0) | 2016.10.21 |
댓글