首是瞻(mǎ shǒu shì zhān)
다른 사람을 따라 그대로 행동하다
관련 고사 출처
本意是古代作战时,士兵要看着主将的马头决定行动的方向。现在用来比喻服从指挥或乐于追随。
<좌전·상공 십사년> " 순안이 명하여 이르기를 " 닭이 울면 전진하고 진을 치며 오직 장수의 말머리만 보아야 한다."
본 뜻은 고대 전투 시 사병은 사령관의 말머리를 보고 행동방안을 결정해야 한다는 것이다. 현대는 지휘에 복종하거나 기꺼이 따른다는 비유로 쓰인다
春秋时期,秦国十分强大,常欺负那些弱小的诸侯国。引起了众诸侯国的强烈反感。公元前559年,晋悼公联合了其他诸侯国,组成联军去攻伐秦国。指挥诸侯联军的是晋国的大将荀偃。
춘추시대 진나라가 강성하였는데 항상 약고한 제후국을 얕보았는데 이것은 제후국의 강렬한 반감을 야기하였다. 기원전 559년 진(晋) 도공은 다른 제후국과 연합하여 진나라를 칠 연합군을 조성하였다. 연합군을 지휘하는 것은 진(晋)국의 대장 순안이였다.
그는 먼저 진나라가 연합군이 자신을 치러 올것을 알면 분명 놀라고 당황스러워할 것이고 전쟁에서 쉽게 승리할 수 있을 것이라고 예상하였다. 연합군 내부에 각기 다른 생각을 갖고 있다는걸 생각도 못했고 뜻이 모이지지 않아 사기가 매우 저하되어 있으며 진나라는 이 상황을 알고 있어 연합군을 두려워하지 않았으며 강화를 요정하지도 않으며 여전히 징허강 상류에 독을 풀었고 적지 않은 연합군이 독으로 죽었다.
이 상황을 본 순안은 일찍 총공격을 명하였고 연합군의 장군들에게 명령하였다. "내일 아침 닭이 울면 우리는 출발 할 것이다. 각군은 모두 진을 치기 편하게 흙담을 허물어 우물을 메워라. 전투시 모두들 나의 말머리를 보고 행동하며 내가 어디를 가리키면 모두들 그리고 움직여라. "
순안 휘하의 장군은 그 말을 듣고 그가 매우 독단적이라고 생각하여 반감을 가지게 되었다. 어떤 장수는 "진(晋)나라의 장수는 이런 명령을 따른 적이 없습니다. 서쪽으로 가서 진나라를 치고 싶다면 직접 가서 하시지요. 제 말머리는 동쪽으로 가고 싶어하니 말을 돌려 진(晋)나라고 가겠습니다."라고 하였다.
다른 제후국의 장수들은 진(晋)나라 장수가 병사들을 데리고 고국으로 돌아가는 것을 보고 각기 제 나라로 돌아갔다. 전군이 바로 전쟁을 하지 않고 스스로 어지러워지니 순안이 돌이킬 방법이 없었고 군대를 철수 시킬 수 밖에 없었다.
- 비슷한 성어
- 상반된 성어
예문
他近一年半以来虽常依大帅之“马首是瞻”,然而他不是大帅部将,也不会屈居人下。
그는 비록 최근 반년동안 줄곧 총 지휘관의 의견에 기대어 따랐지만 총지휘관의 부하도 아니고 다른 사람 밑에서 참고 견딜 수 없는 사람이다.
하루 하나씩, 느려도 괜찮아요
이 포스팅에 만족하시면 공감 꾹 눌러주세요 (로그인 없이도 가능)
궁금한 점 댓글 달아주세요 언제나 환영입니다
'배움_중국어 > 중국어 성어에 관련된 고사, 유의어, 반의어' 카테고리의 다른 글
喜气洋洋-기쁨이 넘치다 (0) | 2017.01.18 |
---|---|
沾沾自喜-득의양양하여 우쭐대다 (0) | 2017.01.17 |
单枪匹马 (0) | 2017.01.15 |
求同存异-일치하는 점은 취하고 차이점은 보류하다 (0) | 2017.01.14 |
梦寐以求 - 자나 깨나 바라다 (0) | 2017.01.13 |
댓글