본문 바로가기

배움_중국어/중국어 성어에 관련된 고사, 유의어, 반의어42

喜气洋洋-기쁨이 넘치다 喜气洋洋(xǐ qì yáng yáng)기쁨이 넘치다 기쁜喜 기색气이 그득하다洋洋 관련 고사 宋·范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者也 송· 범중영 : 이 누각에 오르면 마음이 후련하고 기분이 유쾌하여 총애나 모욕 모두 잊고 술 한잔 바람에 실어 기쁨이 넘치네 이 누각에 오르면 국도를 떠나 고향 그리는 마음 일고, 비방이나 조롱을 당할까 두려운 마음이 들어 눈에 띄는 모든게 쓸쓸하게 느껴져 슬퍼지네 1.[성어] 패기와 줏대가 있고 떳떳이 살아감을 이르는 말. ↔[趋炎附势(qūyánfùshì), 阿谀奉承(ēyúfèngchéng)]비슷한 성어 喜眉笑眼 (얼굴에 기쁨이 가득하다. 희색이 만연하다)상반된 성어 愁眉锁眼 (수심에 잠.. 2017. 1. 18.
沾沾自喜-득의양양하여 우쭐대다 沾沾自喜(zhān zhān zì xǐ)득의양양하여 우쭐대다 득의양양하며沾沾 스스로自 기뻐하다喜 관련 고사 《史记·魏其武安侯列传》:“魏其者,沾沾自喜耳。” 西汉汉武帝的母亲窦太后排挤窦婴,窦婴称病回家。吴、楚七国叛乱,汉景帝拜窦婴为大将军去平定叛乱。窦婴对皇帝所赐的金银很不在意,平定叛乱后,窦婴被封为魏其侯。窦太后改变陈见想让他出任丞相,汉景帝认为他在沾沾自喜就作罢 서한 한무제의 모친 두태후는 두영을 배척하여 두영이 칭병하여 집으로 돌아갔다. 오, 초 7국 반란이 일어나자 한 경제가 두영에게 대장군이 되어 반란을 평정할 것을 부탁하였다. 두영은 황제가 하사한 금과 은을 마음에 두지 않았으며 반란을 평정한 후 위나라 후작에 봉해졌다. 두태후는 생각을 바꿔 그에게 승상을 담당하게 하고자 하였으나 한무제가 두영이 스스로 기고만장하다고.. 2017. 1. 17.
马首是瞻- 다른사람을 따라 그대로 행동하다 首是瞻(mǎ shǒu shì zhān)다른 사람을 따라 그대로 행동하다 장수의 말머리马首가 유일하게 바라보는瞻 것이다是 관련 고사 출처《左传·襄公十四年》:“荀偃令曰:‘鸡鸣而驾,塞井夷灶,唯余马首是瞻。’”本意是古代作战时,士兵要看着主将的马头决定行动的方向。现在用来比喻服从指挥或乐于追随。 " 순안이 명하여 이르기를 " 닭이 울면 전진하고 진을 치며 오직 장수의 말머리만 보아야 한다."본 뜻은 고대 전투 시 사병은 사령관의 말머리를 보고 행동방안을 결정해야 한다는 것이다. 현대는 지휘에 복종하거나 기꺼이 따른다는 비유로 쓰인다 春秋时期,秦国十分强大,常欺负那些弱小的诸侯国。引起了众诸侯国的强烈反感。公元前559年,晋悼公联合了其他诸侯国,组成联军去攻伐秦国。指挥诸侯联军的是晋国的大将荀偃。他原先估计,秦国得知诸侯联军来进攻,肯定会惊慌失.. 2017. 1. 16.
单枪匹马 单枪匹马(dān qiāng pí mǎ)남의 도움 없이 해내다 창枪 하나单와 말马 한 필匹로 적진에 뛰어들다 출처:唐·汪遵《乌江》诗:“兵散弓残挫虎威,单枪匹马突重围。英雄去尽羞容在,看却江东不得归。 당· 왕준의 시 병사들은 흩어지고 활은 거의 없고 호랑이의 기세는 좌절 되어 말 한필, 창 하나로 포위를 뚫고 나온다. 영웅은 부끄러워하고 강동으로는 돌아갈 수 없다. 1.[성어] 패기와 줏대가 있고 떳떳이 살아감을 이르는 말. ↔[趋炎附势(qūyánfùshì), 阿谀奉承(ēyúfèngchéng)]비슷한 성어 无依无靠(의지할 사람이 없다. 의탁할 곳이 없다)孤军奋战 (고군분투하다. 외로이 떨어져 있는 군대가 용감하게 잘 싸우다상반된 성어 人多势众 (사람이 많고 세력도 크다)千军万马 (천군만마. 대규모 병력. 용맹스런.. 2017. 1. 15.