본문 바로가기
배움_중국어/뉴스로 중국어공부하기

[중국어 신문으로 공부하기][DAY 96] 7개 성 2017년 최저 임금 표준 - 상하이, 심천, 톈진 2천 위안 초과

by PROJECT-B 2018. 12. 28.
반응형

7省市提高2017年最低工资标准 上海深圳天津超2千

7개 성 2017년 최저 임금 표준 - 상하이, 심천, 톈진 2천 위안 초과




http://news.qq.com/a/20170614/000522.htm

20170614.docx

[개요] 이전 4월 1일 부터 상하이 월 최저임금은 2190위안에서 2300위안에 이르렀다. 5월 1일 부터는 샨시 일대 전일제 최저 월급이 1680위안으로 올랐으며 6월1일 부터 심천 전일제 직업 노동자 최저 임금이 월 2130위안이 되었고 산동 일대 최저임름은 월 1810위안, 7월 부터는 푸젠 일대 최저임금이 1700위안이 될 것이다. 


中新网北京6月14日电(记者 李金磊)随着天津提高2017年最低工资,记者梳理发现,今年以来,至少已有上海、深圳、陕西、山东、青海、福建、天津等7个地区上调了最低工资标准。其中,上海、深圳、天津的月最低工资标准超过了2000元大关。



중국 신화사 온라인 베이징은 6/14일 보도를 통해 천진의 2017년 최저 임금이 오름에 따라 올해 들어 적어도 상하이, 심천, 샨시, 산동, 칭하이, 푸젠, 톈진 등 7개 지역의 최저임금이 상향되었다고 보고하였다. 그중 상하이, 심천, 톈진의 최저임금은 2000위안의 관문을 넘었다. 



七省市提高2017年最低工资标准(7개 성 2017년 최저 임금 표준을 높이다. )


6月份以来,天津、青海等地宣布提高最低工资标准。其中,天津宣布从今年7月1日起上调最低工资标准,由每月1950元调整为每月2050元;非全日制用工劳动者最低小时工资标准由每人每小时19.5元调整为每人每小时20.8元。



6월 들어 톈진, 칭하이 등 에서 최저임금 상승을 공시 하였다. 그 중 톈진은 올해 7월 1일 부터 최저임금을 1950위안에서 매월 2050위안으로 올리며 파트타임 월급은 최저 시급 19.5위안에서 20.8위안으로 올린다고 공시 하였다. 



青海决定从2017年5月1日起,将月最低工资标准由现行的西宁市、海东市1250元/月人,海南州、海北州、黄南州1260元/月人,海西州、果洛州、玉树州1270元/月人,全省统一调整为1500元/月人。



칭하이는 2017년 5월 1일 부터 최저임금 표준을 현행 시닝시, 하이동시 1250위안/하이난 주, 하이베이 주, 황난 주 1260위안/하이시 주 , 궈러 장족 자치주, 위수 주 1270위안을 전 성 1500위안으로 통일 한다고 하였다. 



至此,中新网记者梳理发现,今年以来,至少已有上海、深圳、陕西、山东、青海、福建、天津等7个地区上调最低工资标准。



이에 중국 신문 기자는 올해 들어 이미 상하이, 심천, 샨시, 산동, 칭하이, 푸젠, 톈진 등 7개 지역의 최저임금 표준이 상향되었다는 것을 발견하였다. 



此前,从4月1日起,上海月最低工资标准从2190元调整到2300元;从5月1日起,陕西一类工资区全日制最低工资标准提高为1680元/月;从6月1日起,深圳全日制就业劳动者最低工资标准提高为2130元/月,山东一类地区月最低工资标准提高为1810元;从7月1日起,福建一类地区月最低工资标准提高为1700元。



이전 4월 1일 부터 상하이 월 최저임금은 2190위안에서 2300위안에 이르렀다. 5월 1일 부터는 샨시 일대 전일제 최저 월급이 1680위안으로 올랐으며 6월1일 부터 심천 전일제 직업 노동자 최저 임금이 월 2130위안이 되었고 산동 일대 최저임름은 월 1810위안, 7월 부터는 푸젠 일대 최저임금이 1700위안이 될 것이다. 



三地月最低工资标准超过2000元 (3개 지역 최저임금 2000위안 초과)


根据《最低工资规定》,最低工资标准一般采取月最低工资标准和小时最低工资标准的形式。月最低工资标准适用于全日制就业劳动者,小时最低工资标准适用于非全日制就业劳动者。省、自治区、直辖市范围内的不同行政区域可以有不同的最低工资标准。



<최저임금 규정>에 따르면 최저임금표준은 일반적으로 월 최저임금 표준과 최저 시급 표준의 형식으로 채택한다. 월 최저임금은 전일제 노동자에게, 최저시급 표준은 파트타임 노동자에게 적용한다. 성, 자치구, 직할시 범위내의 행정구역은 다른 최저임금 표준을 적용 할 수 있다. 



记者注意到,随着最低工资标准的不断上调,目前,上海、深圳、天津这三个地区的月最低工资标准超过了2000元大关。



기자는 최저임금 표준이 계속해서 높아짐에 따라 상항, 심천, 톈진 이 세지역의 최저임금표준이 2000위안의 관문을 통과 한 것을 주의 하였다. 



其中,上海月最低工资标准2300元,为全国最高;深圳次之,为2130元;天津月最低工资标准今年是首次突破2000大关,达到2050元。


그 중 상하이 월 최저 임금은 2300위안으로 전국에서 가장 높다. 심천은 두번째로 높은 2130위안이며 톈진은 올해 최저임금 2000위안의 문을 돌파 하였으며 2050위안에 이른다.



最低工资标准包含“五险一金”吗?( 최저임금표준은 "5험 1금 - 중국의 사회보험제도"이 포함 되나?)


记者发现,每次最低工资标准上调后,不少网友会问:最低工资里包不包括“五险一金”呢?



기자는 매 회 최저임금 상승 후 적지 않은 네티즌들이 "최저임금에 5험 1금이 포함되는지"를 묻는 것을 발견 하였다. 



根据《最低工资规定》,在劳动者提供正常劳动的情况下,用人单位应支付给劳动者的工资在剔除下列各项以后,不得低于当地最低工资标准:(一)延长
工作时间工资;(二)中班、夜班、高温、低温、井下、有毒有害等特殊工作环境、条件下的津贴;(三)法律、法规和国家规定的劳动者福利待遇等。



<최저임금규정>에 따르면 노동자는 정상적 노동을 제공한 상황 하에 고용기업은 다음과 같은 항목을 별도로 하고 노동자에게 임금을 지불하고 최저임금 표준보다 낮아서는 안된다. 

    1. 연장근무 시간 임금
    2. 교대 작업, 야간작업, 고온, 저온, 갱 내 작업, 독 등 특수 작업환경 근로 수당
    3. 법률 및 국가가 정한 노동자의 복리 대우 등  



由于规定并未明确是否剔除“五险一金”,所以对于最低工资标准是否包含“五险一金”,各地规定不尽一致,有的地方明确不包含,而有的地方则包含在内。



5험 1금이 포함되어 있는지 명확하지 않기 때문에 최저임금에 5험 1금이 포함되어 있는지에 대해  각지 규정이 완전히 일치하지는 않지만 어느 지방은 포함되어 있지 않음을 명시 하였으며 어떤 지방은 임금 내 포함 되어 있기도 하다. 



比如,上海的最低工资是不包含“五险一金”的。根据上海规定,月最低工资标准不含劳动者个人依法缴纳的社会保险费和住房公积金,应由用人单位另行支付。



예를 들어 상하이의 최저 임금은 5험1금을 포함하지 않는다. 상하이 규정은 최저 임금 표준에 노동자 개인이 법에 따라 납부 해야 하는 사회보험비와 주택기금이 포함되어 있지 않아 고용 기업에서 별도로 지불 해야 한다. 






最低工资标准越高越好吗?(최저임금 기준은 높은 수록 좋은가?


最低工资标准是不是越高越好呢?记者注意到,近两年来,最低工资调整趋于稳慎,上调最低工资标准的地区由往年的两位数减少至个位数。



최저임금 표준이 높을 수록 좋은가? 최근 2년간 최저임금은 안정되는 추세로 상향 된 지역은 올해 2지역으로 그 수가 감소 하였다. 



在去年7月8日的国务院政策例行吹风会上,人社部官员在回答“就业压力不断增大,最低工资标准不断上调,会不会对中国制造业竞争力造成影响”的问题时表示,相对于过去,中国人工成本上升,至少劳动力成本的优势不像过去那么明显。从工资的角度来考虑,确实有一个怎么去引导问题,要保持一定的竞争优势,在工资的政策、工资引导上,应该是
适度放缓工资调整的频率、提高的幅度。

작년 7월 8일의 국무원 정례 브리핑에서 인사부 관원은 "취업의 스트레스가 계속해서 커지는 것, 최저임금 표준이 계속해서  상향 조정되는 것은  중국 제조업 경쟁력에 영향을 준다."라고 하였으며 과거에 비해 중국의 인건비가 상승하여 적어도 노동 비용의 우세가 전처럼 명확하지 않다고 하였다. 임금의 각도에서 생각하면 일정한 경쟁력 우세를 유지하려면  임금 정책에서 임금 조정의 빈도와 폭을 완화해야 한다. 




中国劳动学会副会长苏海南对中新网记者表示,当前中国经济进入新常态,人工成本上涨较快,企业压力加大,再加上最近几年各地最低工资提升幅度比较大,频率也比较快,物价水平也保持低位运行,因此,现阶段需要合理调整最低工资标准。


중국 노동학회 부회장 쑤하이난은 중국 온라인 신문 기자에게 현재 중국의 경제는 새로운 상태에 진입 하였으며 인건비가 비교적 빠르게 오르고 있으며 기업의 부담은 커지는 데다 최근 몇년간 각지의 최저임금 상승폭이 비교적 크고 빈도 역시 빠르며 물가 수준은 낮게 유지 되고 있기 때문에 현 단계에 적절한 임금 조정이 필요 하다고 하였다. 


“最低工资是一把‘双刃剑’,调整最低工资标准需要把握好一个度。” 苏海南认为,最低工资调快了,企业承受不了,职工可能要失业;但如果调慢了,职工的基本生活可能无法得到有效保障。总之,合理调整最低工资标准,既不能给企业过大的压力,也要保证劳动者的基本生活水平,要在这两者之间取得一个平衡点。



"최저임금은 양날의 검이다. 최저임금표준 조정은 좋은 쪽이 되도록 잡아야 한다."라고 쑤 하이난은 생각하며 최저임금 인상이 빠르면 기업이 받아들이기 버겁고 근로자들은 일자리를 잃을 수 있다. 하지만 최저임금 인상이 느리면 근로자의 기본 생활이 보장 되지 않을 수 있다. 한마디로 합리적인 최저임금 조정으로 기업에 부담을 줄이고 근로자의 기초 생활 수준을 보장하는 양자간의 평행점을 잡아야 한다. 




이 기사는 2017년 기사 입니다. 블로그 내부 정리로 인해 재 업로드 합니다. 



  • 전문가가 아닌 공부하는 입장이기 때문에 완벽하지 않습니다.
  • 오타나 오역이 있으면 댓글 달아주세요. 감사한 마음으로 수정하겠습니다.
  • 동영상링크(혹은 기사 링크) 와 기사 파일(워드) 첨부했습니다. 공부 하실 때 도움이 되었으면 합니다.
  • 제 블로그를 구독 하시는 분들에게 도움이 되는 정보였으면 좋겠습니다. 
  • 도움이 되셨다면 공감 꾹! 눌러주세요





반응형

댓글